Проєкт Національної бібліотеки України для дітей

Граченя, яке нам принесли, хоча й було жовтороте, проте не пуцьверінок. І пір’я на ньому повиростало, і хвіст та крила – майже як у дорослих граків. Тільки пузце лишалося голеньким  та сірий дитячий пух на голові й спинці ворушився від найменшого подиху. Ще трохи – і вже літало б добре. Та буря, що раптом розгулялась, викинула його з гнізда.

Опинилося жовтороте долі – налякане, осиротіле. Скільки не кричало, скільки не кликало – ніхто з граків до нього не обізвався. Хіба почують з-за лементу граченят, що аж під небо встає! Так і ніч його застала.

Ранком під сосни навідались хлопчаки. Побачили граченя, піймали. І всюди, як забавку, почали носити з собою. Прийшли до річки. Посадили його на березі, а самі – в воду. Брьохаються, пірнають, а бідолашному пташеняті на сонці аж млосно. Та й голодне – ніхто не здогадався його досі погодувати.

Побачила таке наша знайома Олена Василівна, не втерпіла:

– Ой, хлопці, хлопці... Пропаде ваше пташеня. Нащо ж так мучити?

– А що з ним робить? Хіба котові віддати? – відповідають вони.

– Отакої! Котові! Ви на це спритні, безсоромники, – обурилась Олена Василівна. — Якщо самі ради йому не дасте, то я знайду, де пташеня влаштувати.

– Беріть, – погоджуються хлопці, – воно нам і не потрібне, ми просто так...

Олена Василівна за те граченя та хутчій до нас. Юрасик радіє, підстрибує. Забігали, заметушилися і ми з бабунею біля нього. Посадили на столі, водичкою напоїли, сиру принесли. Розкриває граченя широко червоного рота, жадібно ковтає сир, мало не давиться.

– Попоїло трохи, годі: не можна багато зразу. Чого доброго, захворієш.

Граченя погоджується. Поглядає на мене чорним блискучим оком, ніби каже: «Дякую за гостину. А тепер непогано було б і подрімати».

Заходились ми йому на веранді квартиру лаштувать. Приладнали кленову гілляку. Замість гнізда – старий Юрасів кашкет. Посадили пташеня.

Вмостилося жовтороте і, наче після маківки, спить та й спить.

– А як ми його назвемо? – питає Юрась. – Може, Сплюшкою, що багато спить? Чи Сиріткою, адже воно без татка і мами лишилося?

– Відпочине, – кажу я, – менше спатиме. А виросте, то й поготів. Не годиться Сплюшкою. Сиріткою теж не підходить. Ми ж його за своє прийняли. Може, краще назвемо Варваркою? А втім, зачекаємо. Прокинеться – само собі ім’я вибере.

Дивується Юрко, як то граченя ім’я вибиратиме.

– А ми покличемо, на яке обізветься, так і назвемо.

Вартує біля пташеняти хлопчик. Першому кортить покликати.

– Уже прокинулось! – квапить усіх на веранду. Граченя оглядає нас зі сну. Ніяк не второпає, чого це ми всі позбігались.

Юрась зазирає до нього і так примовляє:

– Сплюшко! Сплюшечко! –А тоді: – Сирітко! Сиріточко!?

Граченя мовчить. Тільки очима лупає. Про всяк випадок подалі відсовується.

– Ану ти, мамусю, поклич: мене чомусь не слухається...

Я беру шматочок вареного яйця, простягаю пташеняті:

– На, Варю! На! Бери їж, Ва-рю!

Стрепенулось граченя. Замахало крилами, розкрило червоного рота та як закричить на всю веранду: «Кра-а! Вра-а! Вря-а!» Проковтнуло жовток і знову: «Вра-а! Вря-а!»

– Ну що, – всміхаюсь до Юрка, – бачиш, яке ім’я сподобалось.

І Юрасик радіє:

– Варя! Варя! От яке у нас пташеня – само собі ім’я вибрало!


Джерело:

 Демченко Галина Олексіївна. Варвара : оповідання / Г. Демченко ; мал. А. Гілевич. – Київ : Веселка, 1975 – 40 с. : іл.

Ресурс надано Миколаївською обласною бібліотекою для дітей ім. В. О. Лягіна



Коментувати