Ни у кого из вас нет, конечно, знакомых воробьев. А у меня есть. Вы спросите, как мне удалось познакомиться с ними? Пожалуйста, расскажу. У меня от вас секретов нет. Я расскажу вам обо всём, о чём спросите. Только договоримся: сидеть тихо, не шуметь.
Хотите знать, как можно познакомиться с воробьями?
Во-первых, не брать в руки рогатки. Иначе воробьи вас и близко не подпустят.
Во-вторых, надо уметь разговаривать по-воробьиному. Это очень трудно, но я вас научу.
Запомните: если один воробей говорит другому: «Чиви-чиви-чиви-то!», — это значит: «Ах, как я люблю червяков!» Если воробьи галдят: «Чьто-чи-чьто!», — это значит: «Ох, опять будет дождик!»
Долго пришлось мне учиться, прежде чем я стал понимать воробьиный язык.
Шёл я однажды с работы и увидел на дороге воробья. Была зима. Дул холодный ветер. Воробей сидел и не шевелился.
Я присел рядом на корточки и спросил:
— Замёрз, брат? Воробей кивнул.
Пойдёшь ко мне в гости?
Воробей кивнул. Дома я посадил его поближе к печке и спросил: Как тебя звать?
— Чью-чью.
— Так вот, Чью-чью, я очень хочу есть. И ты голоден. Давай-ка жарить картошку!
Работа закипела. Я чистил картофелины, а воробей убирал кожуру.
Потом я сел за стол, а воробей— на стол. Наелись мы картошки, напились молока.
— Чи-чи,— сказал воробей (то есть — спасибо).
— На здоровье, — ответил я.
В это самое время в комнату вошёл кот Кузьма, толстый, ленивый и хитрый.
Воробей испуганно чирикнул и взлетел на абажур.
Кузьма жадно мяукнул и уставился на него своими плутовскими глазами.
— Ничего не выйдет, дорогой Кузьма, — сказал я. — Ты бы поменьше спал да мышей ловил.
Кузьма обиделся и ушёл из комнаты.
— Ты его не бойся,— успокоил я воробья. — Оставайся здесь жить. Весной, в теплые дни, улетишь.
Но Чью-чью отказался. Он сказал, что не может жить без друзей. Тогда я предложил ему прилетать с друзьями ко мне в гости. Мы попрощались, и Чью-чью стрелой умчался в форточку.
[…]
Давыдычев, Л. Мой знакомый воробей : сказки / Лев Иванович Давыдычев ; рис. и оформ. худож. Х. Аврутиса. - Пермь : Кн. изд-во, 1960.
Ресурс представлен Донецкой областной библиотекой для детей им. С. М. Кирова.
Текст читает Татьяна Николаевна Занюк, ведущий библиотекарь отдела искусств.